The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


yuktiyuktam upādeyam vacanam bālakāt api anyat tṛṇam iva tyājyam apyuktam padmajanmanā
युक्तियुक्तम् उपादेयम् वचनम् बालकात् अपि अन्यत् तृणम् इव त्याज्यम् अप्युक्तम् पद्मजन्मना

yukti
[yukti]{ iic.}
1.1
{ Compound }
yuktam
[yukta { pp. }[yuj_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
2.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
upādeyam
[upa-ā-deya { pfp. [1] }[upa-ā-dā_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
3.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
vacanam
[vacana]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
4.1
{ Object [N] | Subject [N] }
bālakāt
[bālaka]{ m. sg. abl. | n. sg. abl.}
5.1
{ from [M] | from [N] }
api
[api]{ ind.}
6.1
{ api }
anyat
[anya]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
7.1
{ Object [N] | Subject [N] }
tṛṇam
[tṛṇa]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
8.1
{ Object [N] | Subject [N] }
iva
[iva]{ ind.}
9.1
{ indeed }
tyājyam
[tyājya { pfp. [1] }[tyaj_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[tyājya { ca. pfp. [1] }[tyaj_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
10.1
10.2
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
api
[api]{ ind.}
11.1
{ api }
uktam
[ukta { pp. }[vac]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
12.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
padma
[padma]{ iic.}
13.1
{ Compound }
janmanā
[janman]{ n. sg. i. | m. sg. i.}
14.1
{ by [N] | by [M] }


युक्ति युक्तम् उपादेयम् वचनम् बालकात् अपि अन्यत् तृणम् इव त्याज्यम् अपि उक्तम् पद्म जन्मना

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria